网站首页 > 行业资讯> 文章内容

资讯 中国白酒英文更名为Chinese Baijiu成都公司:去年已申请该商标

※发布时间:2021-3-9 16:24:21   ※发布作者:habao   ※出自何处: 

  据报道,中国酒业协会发布消息称,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”。海关总署在充分听取协会意见之后,同意在2021年的《中华人民国进出口税则》中进行修改,新税则从2021年1月1日起正式执行,税则第22章的税号为2208.9020,中文列目名称是白酒,对应的英文是:Chinese Baijiu。

  中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”,而成都一家公司在去年申请商标时就使用了“Chinese Baijiu”的名称。公司负责人介绍,行业中关于“Chinese Baijiu”的使用由来已久,当时申请商标时之所以选择“Chinese Baijiu”,是觉得这个名称更好,也是推广中国白酒文化。

  成都这家名为“成都亘酒酒业有限公司”的企业去年10月提交了一份商标申请,商标名称为“一旦亘;YIDAN CHINESE BAIJIU”。

  据网络公开数据显示,该商标于去年10月15日申请,目前处于“等待实质审查”阶段。工商信息显示,该企业于去年4月成立。

  成都亘酒酒业有限公司代表人兼创始人郑女士介绍,“Chinese Baijiu”在行业中并不是最近开始提,此前与行业内人士交流中就了解到,未来会更多地使用“Chinese Baijiu”作为标准名,故而他们在设计商标时直接用了这个名称。

  中国酒业协会表示,自2017年成立中国酒业协会白酒文化国际化推广委员会以来,协会开始把“Chinese Baijiu”作为的英文名称,并在所有场合使用。

  “当时设计商标的时候,是用原来的英文还是直接用BAIJIU,我们内部讨论过。”郑女士表示,最后选择“BAIJIU”,一方面考虑到能看得懂,另外也是表达企业的态度:用“BAIJIU”比英文更好。在她看来,这也是对中国白酒文化的推广。

  中国酒业协会关于“Chinese Baijiu”的新闻出来以后,郑女士他们也注意到了。在被问及有没有觉得当初的先见之明时,郑女士回答:“没有。”在她看来,这个更改是必然的。梦到找不到回家的路

  

相关阅读
  • 没有资料